szerda, március 05, 2008

Párbeszély gyerekekről

W.: -Kinder gut?
A.: -Állész gút.
W.: -Schlafen?
A.: -Niksz sláfen, gáncé tág ébren:)
W.: Sok munka mit kinder?
A.: Niksz zó fílé munka cváj kinder, nem árbájt, hanem frájdé hábén
...és ami szép e párbeszédben, hogy megértik egymást jól:)

3 megjegyzés:

márta írta...

:)))) Te jobban tudsz németül, mint én. Van remény, hogy majd boldogulok én is...talán... :))))

Estsanatlehi írta...

"Biztos." :)))

airámanna írta...

Mártaírta, én nem tudok németül, kivétel - ez a - néhány szó, amit variálok, khmm...beszédtémától független:). Inkább abban reménykedjünk, hogy nem fogod majd zavarba hozni az őslakosokat a választékos nyelvtudásoddal.
Ha mégis valamit nem értesz, lehet a válaszod 'fílájt'. Kicsit kérdőjelesbe kunkorítva mehet mindenre. Nekem a biztos mindig bejön:). Német csak mosolyog rá, érti is, meg szereti is....de komolyan:). Amúgy tőle lestem el a trükköt.


Áráísz: Winnfriednél a nyerő a holtbiztos:).